
Hôtel de Ville de Sainte-Anne-de-Bellevue
109, rue Sainte-Anne Sainte-Anne-de-Bellevue (Québec) H9X 2M3
Email: info-finance@sadb.qc.ca
Phone: 514 457-7554
Fax: 514 457-6087
TAX INSTALLMENT DUE DATES 2023
Payment dates are February 26 and May 27.
For more information please contact 514 457-5500.
We strongly encourage citizens to make tax payments over the Internet through their banking institution.
Internet payment: You must go to the website of your banking institution, select Ville de Sainte-Anne-de-Bellevue among the suppliers for bill payments, and enter the 18 digits constituting the "number" appearing on the coupons, without the hyphens.
To make a payment in person, please go to the town hall. Payment by cash, check, or debit card. No credit card payment will be accepted.vvvplease go to the town hall. Payment by cash, check, or debit card. No credit card payment will be accepted.
Payments can also be made:
Tax bills are now available on your Voilà! citizen portal as well as in hard copy.
The first instalment is due on February 26, 2024
Access your municipal tax account online. 8 FEBRUARY 2024
Your municipal tax bill includes one level of taxation. This amount represents taxes for local services and another amount is a quote-part related to the Agglomeration of Montréal services (such as police and fire department and public transportation).
--
Tax bills are sent in January. The first instalment is due on February 26, 2024 and the second on May 27, 2024.
The water use billing rates according to the user-pay principle. These rates aim to reward users who control their consumption of drinking water.
Les taux présentement en vigueur sont comme suit :
Base rates
Rates per m3
If you have an agreement with your mortgage company for the payment of your tax bill, and if they have informed us accordingly, a copy of your bill will be forwarded to them.
If you sell your property during the year, you need to provide the purchaser with the tax bill for the year in progress so he/she can make payments, if need be. The tax bill is directly linked to the BUILDING and not to the owner. This is why we will not be issuing the tax statement in the new owner’s name.
Since January 1st, 2006, the City of Montreal provides citizens with agglomeration services and manages a variety of equipment for the whole island of Montreal. To reflect this, the general property tax for agglomeration services is applied to all taxpayers on the Island of Montreal. However, local taxes paid by all taxpayers in each neighbouring cities must also be taken into consideration.
En cliquant sur « Accepter », vous acceptez le stockage de témoins (cookies) sur votre appareil pour améliorer les performances de notre site Web et recueillir certaines statistiques de fréquentation via Google Analytics. Le respect de votre vie privée est important pour nous, nous ne collectons aucune donnée personnelle sans votre consentement.
More informationEn cliquant sur « Accepter », vous acceptez le stockage de témoins (cookies) sur votre appareil pour améliorer les performances de notre site Web et recueillir certaines statistiques de fréquentation via Google Analytics. Le respect de votre vie privée est important pour nous, nous ne collectons aucune donnée personnelle sans votre consentement.